아티스트 : Lesiëm
앨범 : Times
출시 : 2003
Fidēs tua tē salvam fēcit
네 믿음이 너를 구원하였노라
Per fidem operātiōnis deī
신의 역사하심을 믿는 믿음으로
Ō sōla scrīptūra, ō sōla grātia
오직 성경으로, 오직 은혜로
Ō sōla fidē
오직 믿음으로
Arbor decōra et fulgida
오, 아름답고 찬란한 나무여
※ 그리스도가 못 박힌 십자가
Ō ōrnāta rēgis purpura
왕의 자줏빛으로 장식되었도다
※ 그리스도의 피
Crēdō, quia absurdum
나는 믿나니, 이는 불합리하기에
Vēritātem diēs aperit
시간은 진리를 드러내리라
Ego fuī sōla in silvā
나 홀로 숲속에 있었고
Et dīlēxī loca sēcrēta
숨겨진 곳들을 사랑하였네
Liber vītæ cāram tē
생명의 서(書)여, 그대를 소중히 여기노니
Vīta per fidem
믿음으로 사는 삶이라
Ego fuī sōla in silvā
나 홀로 숲속에 있었고
Et dīlēxī loca sēcrēta
숨겨진 곳들을 사랑하였네
Liber vītæ cāram tē
생명의 서여, 그대를 소중히 여기노니
Vīta per fidem
믿음으로 사는 삶이라
‘Till the sun never rises
해가 다시 떠오르지 않고
The skies turn to grey
하늘이 잿빛으로 물들 때까지
‘Till the earth stops revolving
지구가 공전을 멈추고
All light fades away
모든 빛이 사라질 때까지
‘Till the planets stop spinning in the darkness above
저 위 어둠 속에서 행성들이 회전을 멈출 때까지
I will treasure each moment I am with you my love
내 사랑, 당신과 함께하는 매 순간을 소중히 간직할게요
‘Till the moment comes when time stands still
시간이 멈추는 그 순간이 올 때까지
Fidēs tua tē salvam fēcit
네 믿음이 너를 구원하였노라
Per fidem operātiōnis deī
신의 역사하심을 믿는 믿음으로
Ō sōla scrīptūra, ō sōla grātia
오직 성경으로, 오직 은혜로
Ō sōla fidē
오직 믿음으로
Arbor decōra et fulgida
오, 아름답고 찬란한 나무여
Ō ōrnāta rēgis purpura
왕의 자줏빛으로 장식되었도다
Crēdō, quia absurdum
나는 믿나니, 이는 불합리하기에
Vēritātem diēs aperit
시간은 진리를 드러내리라
Ego fuī sōla in silvā
나 홀로 숲속에 있었고
Et dīlēxī loca sēcrēta
숨겨진 곳들을 사랑하였네
Liber vītæ cāram tē
생명의 서여, 그대를 소중히 여기노니
Vīta per fidem
믿음으로 사는 삶이라
Ego fuī sōla in silvā
나 홀로 숲속에 있었고
Et dīlēxī loca sēcrēta
숨겨진 곳들을 사랑하였네
Liber vītæ cāram tē
생명의 서여, 그대를 소중히 여기노니
Vīta per fidem
믿음으로 사는 삶이라
‘Till the moon never beams
달이 더는 빛을 내지 않고
But in the sky tries to hide
하늘 뒤로 숨으려 할 때까지
‘Till the oceans and rivers fail to turn with the tide
바다와 강이 더 이상 조류를 따라 흐르지 못할 때까지
‘Till my heart stops its beating
제 심장이 박동을 멈추고
‘Till the stars burn away
별들이 모두 불타 사라질 때까지
I will always be with you
저는 언제나 당신과 함께 있을거예요
‘Till the end of all days
세상 모든 날들이 끝날 때까지
In that moment when the world is still
세상이 멈춰 선 그 순간에도
‘Till the raindrops stop falling
빗방울이 더는 내리지 않고
And the wind never blows
바람이 더는 불지 않을 때까지
‘Till the mountains all tumble
모든 산들이 무너져
To the seas far below
저 먼 바다 아래로 잠길 때까지
‘Till the stars lose their sparkle
별들이 반짝임을 잃고
And the ice melts away
얼음이 모두 녹아 없어질 때까지
I will love you forever
영원히 당신을 사랑할 거예요
I will love you always
언제나 당신을 사랑할 거예요
In that moment when the world is still
세상이 멈춰 선 그 순간에도
‘Till the sun never rises
해가 다시는 떠오르지 않고
And the skies turn to grey
하늘이 잿빛으로 물들 때까지
‘Till the earth stops revolving
지구가 공전을 멈추고
All light fades away
모든 빛이 사라질 때까지
‘Till the planets stop spinning in the darkness above
저 위 어둠 속에서 행성들이 회전을 멈출 때까지
I will treasure each moment I am with you my love
내 사랑, 당신과 함께하는 매 순간을 소중히 간직할게요
‘Till the raindrops stop falling
빗방울이 더는 내리지 않고
The wind never blows
바람이 더는 불지 않을 때까지
‘Till the mountains all tumble
모든 산들이 무너져
To the seas far below
저 먼 바다 아래로 잠길 때까지
‘Till the stars lose their sparkle
별들이 반짝임을 잃고
And the ice melts away
얼음이 모두 녹아 없어질 때까지
I will love you forever
영원히 당신을 사랑할 거예요
I will love you always
언제나 당신을 사랑할 거예요
‘Till the moment when the skies no longer blue
하늘이 더는 푸르지 않게 되는 그 순간이 와도
Until then you know I’ll still believe in you
제가 여전히 당신을 믿을 거란 걸 당신이 알아주실 때까지